דיוק מעל הכול
כל נתון נקרא מחדש ומוצלב. מספרים לעולם אינם מומצאים, מעוגלים או מנוחשים.
אודות
לורנס תרגומים עסקיים מתמחה בתרגום עברית-אנגלית של מסמכים פיננסיים ומשפטיים — מהסוג שבנק אירופי יבחן שורה-שורה.
העסק נולד מתוך בעיה אחת ויקרה. לקוחות ישראלים הרוכשים נכס בחו״ל מגישים את מסמכי ההכנסה והבנק שלהם למלווים אירופיים. המלווים מסתמכים על התרגום — ואם הפריסה אינה תואמת, חסר חלק או שנפלה ספרה שגויה אחת, זה מה שגורם להם לעצור, לתהות על התיק או לשלוח אותו לאישור נוטריוני יקר. עסקאות נעצרות.
לכן העבודה בנויה סביב סטנדרט אחד: מסמך אנגלי שהבודק מקבל בלי היסוס. זה אומר לשחזר את מבנה המקור בנאמנות ולהעביר כל נתון בלי טעות — ולבדוק בקפידה לפני כל מסירה.
זו עבודה מדוקדקת — בכוונה. בתחום הזה הפרטים הם המוצר: ספרה שהוחמצה יכולה לפסול משכנתה של לקוח. להוציא אותם מדויקים, בכל פעם — זו כל העבודה.
כל נתון נקרא מחדש ומוצלב. מספרים לעולם אינם מומצאים, מעוגלים או מנוחשים.
האנגלית משקפת את המקור, כך שהמסמך נקרא נקי והבנק יכול להתקדם.
המסמכים מטופלים בסודיות ומשמשים אך ורק לתרגום שלכם — לעולם לא מועברים לאיש ולא נעשה בהם שימוש חוזר.
PDF להגשה · בסודיות מלאה · רוב העבודות תוך כמה ימים